2019631300.8dd5717.7b162a8971ce4f3782bd2cd71409396c
Food discovery channel

The Jou Sun HK Pork Chop Megatest Part 1 | 早晨香港豬扒味蕾爭霸戰 (上)

Talk about local farming in Hong Kong and many would at least know of vegetable and chicken farming. However, pig farming seems to be more of a hidden secret – many people simply don’t know that pigs are still farmed in our city. As Hong Kong’s Largest Online Farmers’ Market, we know because, well, we have vendors of local pork on our platform. Yet, we’ve never put Jou Sun pork side-by-side to see what they are like and, hopefully, conclude with a winner… that is, until now! Let the Jou Sun Pork Megatest begin!

提到香港本土農業,許多人都會聯想到農耕和養殖家禽;但對養殖豬隻卻一無所知——現今香港仍有本地豬農,培殖本地豬隻。作為香港最大的網上農墟,我們平台上的供應商有出售本地豬,固然知道有關本地豬的故事。然而,我們鮮有比較《早晨》所出售本地豬與其他豬隻的異同。今次我們為三位「豬選手」舉辦了一場「比賽」,讓牠們決一高下。欲知賽果如何,請看下文分解!

 

The Contenders 選手簡介

Ying Ming Iberico Pork 英明黑真豬

We ordered two local pork chops available on JouSun.com, freshly butchered on delivery day as usual of course. One of the chops is 100% Hong Kong-bred and raised Iberico pork from Ying Ming Farm. Mr. Wan, owner of Ying Ming Farm, is the second generation pig farmer with a passion for these black pigs. Following extensive research and farm visits abroad, Mr. Wan imported a number of Iberico pigs from Taiwan with genetic make-up of breeds from Spain, Japan and the US. His carefully bred and raised pigs are fed a corn and soy-bean diet, and live in a roomy, climate-controlled environment with access to free-flowing water. These pigs are also raised with no antibiotics or added-hormone. With a longer maturation period than other breeds, only 1 (un)lucky Iberico pig is butchered everyday.

比賽當日,我們於《早晨》訂購了兩塊豬扒,均為送貨當日屠宰; 其中一名「選手」來自英明農場,為100%香港培殖和飼養的黑毛豬。尹偉明是豬農二代,同時亦是英明農場的負責人;他對飼養黑毛豬情有獨鍾。於他而言,飼養黑毛豬絕對不是倉猝的決定。經過多次研究和造訪,尹先生決定由台灣引入具西班牙、日本種和美國血統的黑毛豬。他細心培殖豬隻,並為他們提供優良的成長條件:以栗米和黃豆作食糧,並居住於寛闊、恆溫養殖場內,而且設有無限供水的水源。在豬隻的飼養過程中,豬農絕不使用抗生素或添加激素,故黑毛豬的熟成時間一般較長。因此,豬農每日只會屠宰一隻黑毛豬。

 

Wah Kee Bath Pork 華記農場

Wah Kee Farm’s owner is no ordinary farmer. Charles is actually biochemist by training, with a Master’s Degree in Chemical Engineering from Imperial College. His quest to offer quality Hong Kong-raised pork led him to import a number of pure-bred pigs from Bath, UK some 20 years ago. Pigs at Wah Kee Farm today continue to be the direct descendants of these pigs. Also raised on a corn and soybean-diet without antibiotics or added-hormone, these pigs are raised in the only farm in Hong Kong certified with ISO9001 in production management, complemented by fresh run-off water from nearby mountains.

另一名「選手」來自華記農場。華記農場的負責人是一名非一般的豬農。Charles是一名生物化學家,並持有帝國學院化學工程碩士學位。他對香港供應豬隻的質量有所執著;故於二十年前,他引入了源於英國巴庫的純種豬。時至今日,華記農場出售的豬隻仍是這些純種豬的後代與英明農場的黑毛豬一樣,華記農場的豬隻都以栗米和黃豆為主食糧;飼養過程中亦未有加入抗生素和添加激素。值得一提的是,華記農場是香港唯一一所具ISO9001品質管理認證的農場。這些優良的生長環境,配以附近的流水,孕育出鮮美的豬肉。

 

Generic Chinese Pork From The Wet Market 市售豬肉

We also included a generic Mainland Chinese pork chop purchased from a wet market. To ensure fairness, we purchased the pork chop on the day we received our Jou Sun order (i.e. on the day of the test).

第三名「豬選手」是一塊購自街市的內地豬扒。我們在收到其餘兩名「豬選手」當日(即比賽當日)才購入此名選手,以確保比賽公平。

 

Introductions over, click here to read about our taste test and find out our winner!

事不宜遲,按此瀏覽這場的「味蕾爭霸戰」,看看誰是最終贏家!

 

Visit the Ying Ming Farm Page on Jou Sun 瀏覽英明農場貨品

Visit the Wah Kee Farm Page on Jou Sun 瀏覽華記農場貨品

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *